In the morning, eat breakfast on the wooden deck or porch,
If you feel like it, go to the beach or the aquarium.
You can also take a nap on the tatami mats.
The children were fussing in the hammocks.
At night, everyone has a BBQ under the starry sky.
Don't worry about anyone, go at your own pace
Okinawa time that you can spend as if you were living.
While retaining the goodness of the old house, the water area has been renovated.
From the desire to leave a beautiful sea as much as possible,
Disposable toothbrushes and razors are not available.
6 single futon beds
Please be quiet after 9:00 p.m. as we are in the village.
If you leave food on the porch or outside tables, crows will come.
Please be sure to put them away inside when people are gone.
Fireworks are prohibited.
60歳前後の夫婦で滞在しました。双方とも日本の東西の田舎の出なので、「五右衛門風呂、入った事ある!」(今回は残念ながら工事中でしたが…)とか、「そうそう、板の戸って節が抜けてしまうことがあるんだよね(小さな小さなものです、全く問題ありません)」とか、「台所と居間のちゃぶ台のこの距離感、いいね~」とかで、「陽瑠寝」そのものに盛り上がってしまいました。台所・トイレ・風呂等の水回りは完璧にリフォームされており、快適そのもの。ただ、その他の部分は、(あえてと思います)手が入れられていませんでした。たとえば雨戸。寝るときは防犯のため閉めましたが、その鍵が錆びた釘でした。これが見事に機能し、今まで「陽瑠寝」に住まわれていた方々の知恵に守られている感じがしてぐっすり眠れました。3泊4日でしたので、レンタカーを借りてあちこち廻ろうとも思っていましたが、結局1泊2日で電動自転車を借りて、早朝の備瀬のフクギ並木・今帰仁城・沖縄美ら海水族館(オキちゃん劇場最高!)にいったぐらいで、あとは、「陽瑠寝」で全ての戸を開け放して寝転んで本を読んだり、バーベキューをしたりしながら、まったりしました。「おばあの家(勝手に命名)」良質の時間が流れています!
佐藤 様
この度は陽瑠寝をご利用いただきありがとうございました。昔ながらの古民家の良さを出来るだけ残し、のんびりと過ごしていただきたい。
その思いをそのまま体験していただいたご滞在
お二人の旅の思い出の一つになれたことをとても嬉しく思います。
時代はどんどん変わっていきますが、
変わらない良さを大切にお持ちしております。
是非また沖縄にいらして下さい。
上地