クチコミから期待が高かったので、正直食事は量が少なく、質的にも残念でした。
また、仏間の隣に寝かされるわりには、コストパフォーマンスは低いと感じました。
雲海を観に行こうとした日に、今日は出ないと決めつけられ、それでも出かけて結局きれいな雲海を見ることができました。それでもお詫びの言葉はありませんでした。
滞在からひと月たちましたが、残念です。
An old folk house built over 80 years old in the Tsuchibuchi district, where many episodes remain in the hometown of folk tales "Tono". It is a pure Japanese-style space that cannot be experienced in today's world, where Japanese and Western eclectics are the mainstream. In the past, the large room used for entertaining visitors and ceremonial ceremonies is used as the main guest room. The veranda has been restored with their own hands and the building left by their ancestors is carefully protected.
This inn boasts carefully selected dishes that make full use of local ingredients. From local cuisine to authentic Italian, you can fully enjoy the uniqueness of Tono. The owner, Tomoko, is also active as a food education instructor and provides dishes with all her heart, always thinking about the importance of food. Using Tono's unique river fish and fresh locally sourced vegetables, each dish is packed with the blessings of the region. Why not experience Tono's food culture at a warm farmhouse surrounded by nature?
Meals are made with vegetables and rice from our own farm, so you can eat them with confidence.
*Lunch can also be served upon request.
(Padron green curry, gyoza garlic pasta, etc.) 1,000 yen~)
*If you have allergies, please contact us as we can change the menu.
*The accommodation fee is for 1 night and 2 meals (dinner and breakfast).
Smoking should be done in the designated place outside.
クチコミから期待が高かったので、正直食事は量が少なく、質的にも残念でした。
また、仏間の隣に寝かされるわりには、コストパフォーマンスは低いと感じました。
雲海を観に行こうとした日に、今日は出ないと決めつけられ、それでも出かけて結局きれいな雲海を見ることができました。それでもお詫びの言葉はありませんでした。
滞在からひと月たちましたが、残念です。
この度はご利用並びにクチコミ掲載誠にありがとうございます。
食事の量・質、宿泊室のコストパフォーマンス、雲海のことに関しまして、残念な思いにさせてしまい誠に申し訳ございません。
ご指摘の点含めて改善に努めてまいります。
改めまして、多くの地域・民泊施設から選んでいただきありがとうございました。

親戚のお家にお邪魔したような、どこか懐かしくてリラックス出来るお宿でした。
夕食も朝食もとても美味しく、お野菜はどれも友子さんのお家で取れたものとのことで、特にトマトは感動するほどの甘さでした。
ご好意でトマトの収穫体験までさせていただいて、お土産にフルーツのように美味しいアイコトマトをたくさん持たせていただき、ありがとうございました。
災害時に近隣地域を支援する為の日頃の訓練のお話や、農業を始められた際のお話など、ホテルに泊まったのでは出来ない、遠野をより良く知ることの出来る経験が出来て良かったです。
遠野へうかがう際には、またぜひ宿泊させていただきたいです。
Moeさん
この度はご来遠頂き、誠に有難うございます。
以前泊まった方がご家族を連れてリピートしてくれる事が、とってとても嬉しいと、
友子さんがニッコニコでした。
是非またいらして下さいね。
次回は事前のやり取りが直接宿と出来るよう、早い段階でお知らせするように心がけます。
今朝ちらっと雪が舞った遠野より。 遠野山里:あさ
You can send a message directly to the host. Please click here to inquire about this facility before applying for a reservation.
* If you would like to contact STAY JAPAN customer support, please contact us from here.